本
「タイタス・クロウの事件簿」ブライアン・ラムレイ著
夏来 健次訳。創元推理文庫。
原題「The Compleat Crow」
オカルト探偵タイタス・クロウ関係の短編集。
クロウさんは名前しか出て来ない話もあります。
クロウ邸跡地でのエピソードとか。
タイタス・クロウシリーズはクトゥルーな話ですが、この短編集にはクトゥルーに関係ない怪談話みたいなのも収録されています。
著者のブライアン・ラムレイさんは日本人宛ての手紙にカタカナで署名書いたりしてたそうですよ。
そんなラムレイさんの本の日本語版なのですが・・・表紙に書いてあるタイトルが「The Copleat Crow」になっています。
コンプリートじゃなくてコプリートですか。
図書館で借りた本は初版なんだけど、第2版以降では直してるんでしょうか?
アマゾンで見れる表紙でもコプリートて書いてありますが。
私が著者の立場ならこんな間違いされたらヘコみます。